Schulers Books (War and Peace - 268/336)

- War and Peace - 268/336 -


He took a potato, drew out his clasp knife, cut the potato into two equal halves on the palm of his hand, sprinkled some salt on it from the rag, and handed it to Pierre.

"The potatoes are grand!" he said once more. "Eat some like that!"

Pierre thought he had never eaten anything that tasted better.

"Oh, I'm all right," said he, "but why did they shoot those poor fellows? The last one was hardly twenty."

"Tss, tt...!" said the little man. "Ah, what a sin... what a sin!" he added quickly, and as if his words were always waiting ready in his mouth and flew out involuntarily he went on: "How was it, sir, that you stayed in Moscow?"

"I didn't think they would come so soon. I stayed accidentally," replied Pierre.

"And how did they arrest you, dear lad? At your house?"

"No, I went to look at the fire, and they arrested me there, and tried me as an incendiary."

"Where there's law there's injustice," put in the little man.

"And have you been here long?" Pierre asked as he munched the last of the potato.

"I? It was last Sunday they took me, out of a hospital in Moscow."

"Why, are you a soldier then?"

"Yes, we are soldiers of the Apsheron regiment. I was dying of fever. We weren't told anything. There were some twenty of us lying there. We had no idea, never guessed at all."

"And do you feel sad here?" Pierre inquired.

"How can one help it, lad? My name is Platon, and the surname is Karataev," he added, evidently wishing to make it easier for Pierre to address him. "They call me 'little falcon' in the regiment. How is one to help feeling sad? Moscow--she's the mother of cities. How can one see all this and not feel sad? But 'the maggot gnaws the cabbage, yet dies first'; that's what the old folks used to tell us," he added rapidly.

"What? What did you say?" asked Pierre.

"Who? I?" said Karataev. "I say things happen not as we plan but as God judges," he replied, thinking that he was repeating what he had said before, and immediately continued:

"Well, and you, have you a family estate, sir? And a house? So you have abundance, then? And a housewife? And your old parents, are they still living?" he asked.

And though it was too dark for Pierre to see, he felt that a suppressed smile of kindliness puckered the soldier's lips as he put these questions. He seemed grieved that Pierre had no parents, especially that he had no mother.

"A wife for counsel, a mother-in-law for welcome, but there's none as dear as one's own mother!" said he. "Well, and have you little ones?" he went on asking.

Again Pierre's negative answer seemed to distress him, and he hastened to add:

"Never mind! You're young folks yet, and please God may still have some. The great thing is to live in harmony...."

"But it's all the same now," Pierre could not help saying.

"Ah, my dear fellow!" rejoined Karataev, "never decline a prison or a beggar's sack!"

He seated himself more comfortably and coughed, evidently preparing to tell a long story.

"Well, my dear fellow, I was still living at home," he began. "We had a well-to-do homestead, plenty of land, we peasants lived well and our house was one to thank God for. When Father and we went out mowing there were seven of us. We lived well. We were real peasants. It so happened..."

And Platon Karataev told a long story of how he had gone into someone's copse to take wood, how he had been caught by the keeper, had been tried, flogged, and sent to serve as a soldier.

"Well, lad," and a smile changed the tone of his voice "we thought it was a misfortune but it turned out a blessing! If it had not been for my sin, my brother would have had to go as a soldier. But he, my younger brother, had five little ones, while I, you see, only left a wife behind. We had a little girl, but God took her before I went as a soldier. I come home on leave and I'll tell you how it was, I look and see that they are living better than before. The yard full of cattle, the women at home, two brothers away earning wages, and only Michael the youngest, at home. Father, he says, 'All my children are the same to me: it hurts the same whichever finger gets bitten. But if Platon hadn't been shaved for a soldier, Michael would have had to go.' called us all to him and, will you believe it, placed us in front of the icons. 'Michael,' he says, 'come here and bow down to his feet; and you, young woman, you bow down too; and you, grandchildren, also bow down before him! Do you understand?' he says. That's how it is, dear fellow. Fate looks for a head. But we are always judging, 'that's not well--that's not right!' Our luck is like water in a dragnet: you pull at it and it bulges, but when you've drawn it out it's empty! That's how it is."

And Platon shifted his seat on the straw.

After a short silence he rose.

"Well, I think you must be sleepy," said he, and began rapidly crossing himself and repeating:

"Lord Jesus Christ, holy Saint Nicholas, Frola and Lavra! Lord Jesus Christ, holy Saint Nicholas, Frola and Lavra! Lord Jesus Christ, have mercy on us and save us!" he concluded, then bowed to the ground, got up, sighed, and sat down again on his heap of straw. "That's the way. Lay me down like a stone, O God, and raise me up like a loaf," he muttered as he lay down, pulling his coat over him.

"What prayer was that you were saying?" asked Pierre.

"Eh?" murmured Platon, who had almost fallen asleep. "What was I saying? I was praying. Don't you pray?"

"Yes, I do," said Pierre. "But what was that you said: Frola and Lavra?"

"Well, of course," replied Platon quickly, "the horses' saints. One must pity the animals too. Eh, the rascal! Now you've curled up and got warm, you daughter of a bitch!" said Karataev, touching the dog that lay at his feet, and again turning over he fell asleep immediately.

Sounds of crying and screaming came from somewhere in the distance outside, and flames were visible through the cracks of the shed, but inside it was quiet and dark. For a long time Pierre did not sleep, but lay with eyes open in the darkness, listening to the regular snoring of Platon who lay beside him, and he felt that the world that had been shattered was once more stirring in his soul with a new beauty and on new and unshakable foundations.

CHAPTER XIII

Twenty-three soldiers, three officers, and two officials were confined in the shed in which Pierre had been placed and where he remained for four weeks.

When Pierre remembered them afterwards they all seemed misty figures to him except Platon Karataev, who always remained in his mind a most vivid and precious memory and the personification of everything Russian, kindly, and round. When Pierre saw his neighbor next morning at dawn the first impression of him, as of something round, was fully confirmed: Platon's whole figure--in a French overcoat girdled with a cord, a soldier's cap, and bast shoes--was round. His head was quite round, his back, chest, shoulders, and even his arms, which he held as if ever ready to embrace something, were rounded, his pleasant smile and his large, gentle brown eyes were also round.

Platon Karataev must have been fifty, judging by his stories of campaigns he had been in, told as by an old soldier. He did not himself know his age and was quite unable to determine it. But his brilliantly white, strong teeth which showed in two unbroken semicircles when he laughed--as he often did--were all sound and good, there was not a gray hair in his beard or on his head, and his whole body gave an impression of suppleness and especially of firmness and endurance.

His face, despite its fine, rounded wrinkles, had an expression of innocence and youth, his voice was pleasant and musical. But the chief peculiarity of his speech was its directness and appositeness. It was evident that he never considered what he had said or was going to say, and consequently the rapidity and justice of his intonation had an irresistible persuasiveness.

His physical strength and agility during the first days of his imprisonment were such that he seemed not to know what fatigue and sickness meant. Every night before lying down, he said: "Lord, lay me down as a stone and raise me up as a loaf!" and every morning on getting up, he said: "I lay down and curled up, I get up and shake myself." And indeed he only had to lie down, to fall asleep like a stone, and he only had to shake himself, to be ready without a moment's delay for some work, just as children are ready to play directly they awake. He could do everything, not very well but not badly. He baked, cooked, sewed, planed, and mended boots. He was always busy, and only at night allowed himself conversation--of which he was fond--and songs. He did not sing like a trained singer who knows he is listened to, but like the birds, evidently giving vent to the sounds in the same way that one stretches oneself or walks about to get rid of stiffness, and the sounds were always high-pitched, mournful, delicate, and almost feminine, and his face at


War and Peace - 268/336

Previous Page     Next Page

  1   10   20   30   40   50   60   70   80   90  100  110  120  130  140  150  160  170  180  190  200  210  220  230  240  250  260  263  264  265  266  267  268  269  270  271  272  273  280  290  300  310  320  330  336 

ADDS

kale çelik kapı

kale çelik kapı

kale çelik kapı

kale çelik kapı

kale çelik kasa

kale çelik kasa

dekorasyon

dekorasyon

shop

data kasa

bürosit koltuk

bürosit koltuk

kale yangın kapısı

Home